Does anyone here know Japanese? - Page 2 - Betta Fish and Betta Fish Care
Reply
 
LinkBack Thread Tools
post #11 of 20 (permalink) Old 03-23-2012, 01:11 PM
New Member
 
Join Date: Mar 2012
Location: Japan
Posts: 163
I am a professional translator living in Japan... So, I do.
Tamyu is offline  
Sponsored Links
Advertisement
 
post #12 of 20 (permalink) Old 03-24-2012, 09:33 PM
New Member
 
jediwing's Avatar
 
Join Date: Mar 2012
Location: Florida, USA
Posts: 12
Quote:
Originally Posted by Tamyu View Post
I am a professional translator living in Japan... So, I do.
Nice! I have a few college friends that teach English there. I'm thinking of doing the same but in a couple of years.
jediwing is offline  
post #13 of 20 (permalink) Old 03-25-2012, 02:07 AM
New Member
 
Join Date: Mar 2012
Location: Japan
Posts: 163
Quote:
Originally Posted by jediwing View Post
Nice! I have a few college friends that teach English there. I'm thinking of doing the same but in a couple of years.
Teaching English is like the fast food job for foreigners in Japan. No experience needed, high turnover rate, and minimal exposure to reality. (Teachers tend to stick together so are in a sort of bubble - often turning to something really negative because of culture shock.)

It is an easy way to get to Japan, but isn't really going to bring a good lifestyle while in the country.

If you are interested, I run a forum about Japan with a lot of knowledgable people on it.
Japanologic Forum
Tamyu is offline  
post #14 of 20 (permalink) Old 03-25-2012, 02:20 AM
Member
 
Micho's Avatar
 
Join Date: Aug 2011
Location: Canada
Posts: 1,066
こんにちわ、ぼくの なまえは クリスです。どうぞあろしく。

I dunno if that's right or not. . Hehehe.
Micho is offline  
post #15 of 20 (permalink) Old 03-25-2012, 10:48 AM
New Member
 
jediwing's Avatar
 
Join Date: Mar 2012
Location: Florida, USA
Posts: 12
Quote:
Originally Posted by Micho View Post
こんにちわ、ぼくの なまえは クリスです。どうぞあろしく。

I dunno if that's right or not. . Hehehe.
You did really good! I would just use "watashi" instead of "boku" (but "boku" isn't wrong just sounds very casual) and fixed the spelling for "yoroskiku".

こんにちは、わたしのなまえはクリスです。どうぞよろしく。

Instead of saying, "boku no namae" you could even just say わたしはクリスです/"watashi wa Kurisu desu".

Anyway, good job!
jediwing is offline  
post #16 of 20 (permalink) Old 03-25-2012, 10:53 AM
New Member
 
jediwing's Avatar
 
Join Date: Mar 2012
Location: Florida, USA
Posts: 12
Quote:
Originally Posted by Tamyu View Post
Teaching English is like the fast food job for foreigners in Japan. No experience needed, high turnover rate, and minimal exposure to reality. (Teachers tend to stick together so are in a sort of bubble - often turning to something really negative because of culture shock.)

It is an easy way to get to Japan, but isn't really going to bring a good lifestyle while in the country.

If you are interested, I run a forum about Japan with a lot of knowledgable people on it.
Japanologic Forum
Thanks for the link! I am checking it out now.
jediwing is offline  
post #17 of 20 (permalink) Old 03-25-2012, 05:11 PM
Member
 
Micho's Avatar
 
Join Date: Aug 2011
Location: Canada
Posts: 1,066
Quote:
Originally Posted by jediwing View Post
You did really good! I would just use "watashi" instead of "boku" (but "boku" isn't wrong just sounds very casual) and fixed the spelling for "yoroskiku".

こんにちは、わたしのなまえはクリスです。どうぞよろしく。

Instead of saying, "boku no namae" you could even just say わたしはクリスです/"watashi wa Kurisu desu".

Anyway, good job!
But isn't ”わたし” usually used for females while ”ぼくわ” for males? That's what I've learned. xD
Micho is offline  
post #18 of 20 (permalink) Old 03-25-2012, 10:35 PM
New Member
 
Join Date: Mar 2012
Location: Japan
Posts: 163
Quote:
Originally Posted by Micho View Post
But isn't ”わたし” usually used for females while ”ぼくわ” for males? That's what I've learned. xD
わたし is generic, ぼく is less formal for (usually quite young) males. Grade school boys will use ぼく almost entirely, but once they are better with formal speech will switch over to using わたし.

Really though, you don't need to use a pronoun at all. They are pretty rare in normal Japanese use.
Tamyu is offline  
post #19 of 20 (permalink) Old 03-26-2012, 02:44 AM
Member
 
bahamut285's Avatar
 
Join Date: Dec 2010
Location: Canada
Posts: 1,485
私はバハムとです。

大学の時は、日本語の四年生でした。。。でも、今、上手じゃない。。。忘れちゃった。 LOL . Haha

Water Chemistry Basics
Beginner Tank Size Guide
GUIDE: Tank Cyling/Nitrogen Cycle [With Pictures]


Too many people have opinions on things they know nothing about. And the more ignorant they are, the more opinions they have.
bahamut285 is offline  
post #20 of 20 (permalink) Old 03-30-2012, 12:05 AM
Banned
 
Join Date: Jul 2008
Location: Central Texas
Posts: 27,607
My brother lived in Japan for 3 years and we got to go at Christmas for 2 weeks. It was 12 years ago.
dramaqueen is offline  
Reply

Quick Reply
Message:
Options

Register Now



In order to be able to post messages on the Betta Fish and Betta Fish Care forums, you must first register.
Please enter your desired user name, your email address and other required details in the form below.

User Name:
Password
Please enter a password for your user account. Note that passwords are case-sensitive.

Password:


Confirm Password:
Email Address
Please enter a valid email address for yourself.

Email Address:
OR

Log-in









Human Verification

In order to verify that you are a human and not a spam bot, please enter the answer into the following box below based on the instructions contained in the graphic.



Thread Tools
Show Printable Version Show Printable Version
Email this Page Email this Page



Posting Rules  
You may post new threads
You may post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On

 
Powered by vBadvanced CMPS v3.2.3
For the best viewing experience please update your browser to Google Chrome